Урок української
9 листопада — День української писемності та мови
Урок української мови на курсах. Слухачі різного віку, різних професій, з різним рівнем володіння мовою. Олена Петрівна не втомлюється повторювати про повноголосся української мови, в якій панує фонетичний принцип. Слухачі — дорослі люди — вже не соромляться, як на перших заняттях, помилятися й повторювати слова, чітко вимовляючи «І», «Є», «Ї».
Вдома вони мали виписати вислів про мову відомої людини. Велично звучать слова Тараса Шевченка: «Ну що б, здавалося, слова… / Слова та голос — більш нічого. / А серце б’ється — ожива, / Як їх почує!.. Знать, од Бога / І голос той, і ті слова / Ідуть меж люди!». Прочитав їх сивочолий інженер порту. Всі притихли, замислились. Молода жінка, хвилюючись, порушила тишу:
— Ми читаємо в Біблії: «Споконвіку було Слово, і з Богом було Слово, і Слово було — Бог».
Зав’язалася розмова. Кожен висловлював подивування величчю цих слів. Врешті зробили висновок: Бог дав мову кожній нації як святість, як оберіг.
Симпатична студентка Ліза впевнено, аж задиристо прочитала слова Євгена Дударя: «Щоб говорити рідною мовою, шанувати її, піднімати й підніматися разом з нею, не треба бути патріотом. Вистачить бути нормальною людиною».
— А моя рідна мова — болгарська! То як говорити? — перепитала касирка супермаркету.
Виникла дискусія. Всі намагалися перекричати одне одного. Олена Петрівна дала можливість усім висловитися, а потім сказала:
— Рідну мову, безумовно, треба знати й розмовляти нею. В сім’ї, з батьками. Але ми живемо в Україні, українська мова — державна, і ми всі повинні її знати, нею спілкуватися. Недарма закон називається «Про захист української мови як державної». А як ви розумієте слова Ліни Костенко «Трагічна мово, вже тобі труну не тільки вороги, а й діти тешуть»?
Всі притихли, задумалися… І тут встає Сергій, успішний підприємець, звертається до викладачки:
— Шановна Олено Петрівно! Ось і трапилася нагода вибачитися перед вами. Я був у школі вашим неповноцінним учнем, бо не вивчав мову. Сьогодні пече сором за ті витівки, які дозволяв собі на уроках, сподіваючись, що виженете мене з класу. А ви терпіли, бо вчителям забороняли виганяти дітей з уроку. А тепер прийшла коза до воза, як кажуть у народі, бо знання мови необхідне в роботі. Обіцяю старанно навчатися!
— Оце головні слова в твоєму виступі, — посміхнувшись, мовила Олена Петрівна. — Най-краще вибачення — старанно вивчати мову!.. Гірчать оті влучні слова Ліни Костенко. Якщо подумати, це дуже страшно. Мене не так турбує Петров, як Петренко. Які колоритні прізвища: Приходько, Галай, Сирокваша, Убийвовк, Заволока, Книш!.. Таки ж українською мовою наші предки мислили й діяли, воювали й кохали, працювали й ростили дітей. Щоб ці діти зневажали її? Це ж наша спадщина, дарунок предків. Це наша душа, спосіб мислення, український характер. Відмовившись від рідної мови, вмить відкидаємо все це. І що залишається? Ні се ні те… «Тудою», «сюдою», «щас», «піроженоє»… Подумайте, як важко жити нашим дітям з цим роздвоєнням: у школі — українською, а вдома — російською, бо батьки більше думають про себе, ніж про дитину.
— А я от виписала такі слова, — сказала викладачка музичної школи, — і була дуже здивована, що вони належать Карлу Марксу: «Особа, яка живе серед народу й погордливо ставиться до його мови, — це або окупант, або наймит, або просто хам». Це дуже підходить до моєї сусідки, яка постійно повторює: «Зачєм мнє ета мова? Пачєму заставляют єйо учіть?!». І ніякі слова на неї не діють!
Всі загуділи:
— Таких є багато в нашому місті!
— Це такі нащадки окупантів!
Олена Петрівна підсумувала:
— Ось у такому оточенні ми живемо. Поступово все зміниться, якщо ми, українці, візьмемо долю країни в свої руки. На наступне заняття підготуйте роздум за словами Тетяни Майданович «Така нам буде Україна, які у нас будуть серця».
Валентина СИДОРУК,
членкиня НСПУ, просвітянка.
м. Чорноморськ.

Передплата
Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!
дворазовий вихід (четвер та субота з програмою ТБ):
- на 1 місяць — 50 грн.
- на 3 місяці — 150 грн.
- на 6 місяців — 300 грн.
- на 12 місяців — 600 грн.
- Iндекс — 61119
суботній випуск (з програмою ТБ):
- на 1 місяць — 40 грн.
- на 3 місяці — 120 грн.
- на 6 місяців — 240 грн.
- на 12 місяців — 480 грн.
- Iндекс — 40378
Оголошення
Написання, редагування, переклад
Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:
- літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
- високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
- написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.
Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:
099-277-17-28, 050-55-44-206