Віденська галерея заговорила українською
Завдяки ініціативі першої леді України Олени Зеленської відбувся запуск україномовного аудіогіда в одному з найбільших музеїв Австрії — всесвітньо відомій художній галереї Альбертіна у Відні.
Українські туристи та українці, які живуть в Австрії, матимуть змогу почути рідною мовою історію створення та цікаві подробиці про шедеври світового класичного модерну з музейних експозицій «Від Моне до Пікассо», у які входять твори Моне, Ренуара, Тулуз-Лотрека, Сіньяка, Матісса, Мунка, Пікассо, Модільяні, Шагала, Малевича, Кокошки та інших.
Українською також можна прослухати екскурсію парадними залами палацу, побудованого у стилі класицизму, який відтворює культуру епохи Габсбургів.
Перекладений спеціально для українців аудіогід буде доступний і для запланованої на кінець серпня виставки творів з приватної колекції французького модерну Ханлозера, на якій будуть представлені роботи Ван Гога, Сезанна, Годлера.
Як розповіла дружина Президента України, основна ідея проєкту зі створення україномовних аудіогідів у світових музеях — поширення української мови в різних країнах, щоб українці могли пишатися тим, що найвідоміші пам’ятки «говорять» їхньою рідною мовою. «Цей проєкт не тільки про зручність та доступність. Його мета — просувати Україну та українську мову у світі. Я хочу, щоб, заходячи в меню вибору мови аудіогіда, люди з усіх куточків планети бачили серед опцій українську», — наголосила Олена Зеленська.
На старті проєкту перша леді разом із посольствами України звернулися до найпопулярніших світових музеїв та пам’яток архітектури. Однією з найперших відгукнулася галерея Альбертіна. Робота з перекладу та звукозапису для віденської галереї тривала чотири місяці.
«Хочу підкреслити, що співпраця з Україною надзвичайно важлива для нас. Альбертіну відвідують багато українців, і, звичайно, вони хочуть краще зрозуміти та більше дізнатися про витвори мистецтва, представлені в нашому музеї. І ми дуже щасливі, що нам вдалося додати до нашої системи аудіо-гід українською», — прокоментував генеральний директор музею, професор Клаус Альбрехт Шрьодер.
Це перший аудіогід, створений з ініціативи та за підтримки Олени Зеленської. Робота триває: вже закінчується звукозапис екскурсії українською для Латвійського національного художнього музею, готується ще декілька перекладів і паралельно тривають перемовини з музеями.

Передплата
Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!
Вихід газети у четвер. Вартість передплати:
- на 1 місяць — 70 грн.
- на 3 місяці — 210 грн.
- на 6 місяців — 420 грн.
- на 12 місяців — 840 грн.
- Iндекс — 61119
Якщо хочете бути серед тих, хто читає, думає, не погоджується, сперечається, а відтак впливає на прийняття рішень на розвиток свого села чи міста, — приєднуйтеся до спілки читачів нашої газети.
Передплатити газету можна у поштовому відділенні або у листоноші, а також у редакції.
Оголошення
Написання, редагування, переклад
Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:
- літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
- високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
- написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.
Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:
099-277-17-28, 050-55-44-206