Переглядів: 3038

Мелодія ля-мінор Мирослава Скорика

На 82-у році життя помер композитор, музикознавець, багаторічний художній керівник Київської опери Мирослав Скорик.

Музика до «Тіней забутих предків» та ще десятків фільмів. Інструментальні твори, кілька балетів та опера, прем’єру якої благословив і профінансував Папа Іван Павло ІІ. Його музикою захоплюються, її виконують оркестри у багатьох країнах світу. Це все — про Мирослава Скорика, Героя України, лауреата Шевченкі-вської премії, народного артиста України, композитора й диригента.

Утім, сам він зізнавався, що найбільшою нагородою вважав виконання його творів вуличними музикантами.

Соломія Крушельницька і Мирослав

Писати музику Мирослав Скорик почав дуже рано — у 6 років. Його ідеальний слух і здібності першою оцінила відома оперна співачка Соломія Крушельницька, яка була рідною сестрою його бабусі. Вона порадила відправити Миро-слава до музичної школи.

До речі батьки, хоч і не мали музичної освіти, грали на інструментах — скрипці та фортепіано — й часто влаштовували вдома музичні вечори.

«Батьки вирішили показати мене Соломії Крушельницькій. Вона попросила щось заграти на фортепіано. Ноти на той час я вже знав. Почав грати й раптом зупинився. Сказав, що не продовжуватиму, бо інструмент фальшивить. Вона зрозуміла, що в мене абсолютний слух», — розповідав Мирослав Скорик в інтерв’ю «Газеті по-українськи».

«Тіні забутих предків» і Шостакович

У 1948-у родину Скориків репресували і зі Львова вислали до Сибіру. Мирославу тоді було 9 років. Але й там він продовжував вчитися грати на фортепіано, а також опанував скрипку. Хоча зізнавався, що нове життя таки впливало на уподобання — багато займався спортом і навіть мріяв стати футболістом.

Повернувшись у 1955-у до Львова, вступив до місцевої консерваторії. А вже у 1964-у створив музику до фільму «Тіні забутих предків» Сергія Параджанова. Тоді йому було 26 років.

Подивившись стрічку, композитор Дмитро Шостакович був у захваті. «Він мені написав: «Я був дуже вражений вашою прекрасною музикою. На жаль, я мало її знаю, але докладу зусиль, аби з нею ознайомитися». Це було для мене великим потрясінням», — розповідав Мирослав Скорик в інтерв’ю «Українській правді».

Папа Римський і «Мойсей»

Згодом він стане автором музики до понад 40 художніх фільмів, багатьох камерно-інструментальних творів, кількох балетів та опери «Мойсей» за поемою Івана Франка. Прем’єру опери, яка відбулася у Львові, благословив і профінансував Папа Іван Павло ІІ.

Однак чи не найпопулярнішою стала «Мелодія ля-мінор» композитора до фільму «Високий перевал» Володимира Денисенка.

Доктор мистецтвознавства Мирослав Скорик викладав у Київській консерваторії, а також у музичних закладах США та Австралії. У 2011—2016 роках керував Національною оперою України.

Його твори виконують у всьому світі. Фахівці пишуть, що його музиці притаманні мотиви карпатського фольклору, а також джазу.

Музика і кохання

Мирослав Скорик був тричі одружений. Шлюб із Ларисою Скорик (у дівоцтві — Кузма), архітекторкою і відомою політикинею, тривав 20 років. Їхня донька Мілана — художниця по тканині.

Однією з пісень, яка стала популярною у далекі 1960-ті була «Не топчіть конвалій» — перший український твіст. Автор Мирослав Скорик шукав виконавицю, і йому порадили Ларису Кузму. Тоді вони й познайомилися, а невдовзі одружилися.

Останній шлюб композитора — із журналісткою львівського телебачення Адріаною Стельмах. З нею композитор теж прожив близько 20 років. Саме її він називав натхненницею багатьох своїх творів.

Джерело: www.bbc.com/ukrainian.

Чорноморські новини

Передплата

Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!

Вихід газети у четвер. Вартість передплати:

  • на 1 місяць — 70 грн.
  • на 3 місяці — 210 грн.
  • на 6 місяців — 420 грн.
  • на 12 місяців — 840 грн.
  • Iндекс — 61119

Якщо хочете бути серед тих, хто читає, думає, не погоджується, сперечається, а відтак впливає на прийняття рішень на розвиток свого села чи міста, — приєднуйтеся до спілки читачів нашої газети.

Передплатити газету можна у поштовому відділенні або у листоноші, а також у редакції.

Оголошення

Написання, редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

  • літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
  • високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
  • написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.

Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

099-277-17-28, 050-55-44-206

 
Адреса редакції
65008, місто Одеса-8,
пл. Бориса Дерев’янка, 1,
офіс 602 (6-й поверх).
Контактна інформація
Моб. тел.: 050-55-44-206
Вайбер: 068-217-17-55
E-mail: chornomorski_novyny@ukr.net