Переглядів: 698

Видиво війни

На Одеській кіностудії відбувся передпрем’єрний перегляд фільму «Посттравматична рапсодія», означеного за жанром як епічна кінодрама, що пронизує глибину української історії та духовного життя.

Повнісінька зала глядачів — таке не часто побачиш на перегляді українського фільму в Одесі. А проте, глядачі ще не знали, які несподіванки чекають на них попереду. Хоч знали, що прийшли подивитись кіно про війну. Сучасну, українську, нашу війну. Ми вже побачили «Кіборгів», «Міфа», інші картини. Дуже болюча тема. Зрозуміло, для людей притомних — не для «вати». Болюча тим, що фактично у мирний час (війна ж бо не оголошена ворогом і не проголошена керівництвом держави) гинуть найкращі, ті, що уособлюють надії на позитивні зміни в країні. Ті, для котрих справою життя їхнього став захист Вітчизни. Гинуть, передовсім, добровольці, гинуть солдати Збройних сил. Знову ж таки: найкращі. Це закон війни: забирати кращих.

Чи ми відчуваємо, що йде війна? Відбуваються різні гламурні події, пишні рейтинги, потрібні лише їхнім учасникам, грандіозні шоу... Ані натяку на війну в театрах… А може, так і треба? Адже, дій-сно, життя продовжується, воно — вічне і прекрасне, але дуже коротке, то навіщо псувати його собі кривавим видивом війни?..

Фільм затримували: щось там з апаратурою. До зали почали просочуватися найбільш нетерплячі. У проході спокійно перемовлялася група чоловіків. Кіногрупа, як з’ясувалося. Поміж ними і той, хто мав би найбільше хвилюватися. Відомий нам всім Дмитро Корчинський. Автор сценарію. Виказував цілковитий спокій.

— Пане Дмитре, ваш фільм знімався…

— Лишень три дні. Знімали на тому самому рубежі, де наші предки заступали шлях тодішній орді. Це ті самі місця — Калка, Кальміус, де ми воюємо і тримаємо там захист Європи вже 700 років. Українці нині на тому самому рубежі, від того самого ворога бороняться. Наші предки прийшли в ті місця боронити свій степ, свою землю від першої навали монголів. Так було і в XVII столітті, і під час Другої світової війни, і нині. Частина наших позицій проходить по старих окопах, добре бетонованих, ті укріплення будував ще генерал Манштейн. Ми використовуємо ті самі бліндажі...

— Такий короткий термін… важко повірити...

— Такі обставини. Фільм повністю волонтерський, у держави грошей не просили, бо це б надовго затяглося. Все знімали у павільйоні. Фільм робили люди, котрі пройшли війну, вони грали самих себе, свої власні характери. Режисер Павло Когут — прекрасний снайпер і чудовий командир, певний час командував нашим відділом, до того ж досвідчений фахівець у режисурі. Я дуже хотів, щоб режисером була людина, котра сама пройшла бойові дії, котра, як мовиться, в темі. Це його дебютна повнометражна картина. Автор сценарію — гранатометник, другий номер.

Серед акторів — бійці добровольчих батальйонів та ЗСУ. Всі мають воєнний досвід. У фільмі знявся також відомий російський та український актор Анатолій Пашинін, котрий приїхав з РФ і воює на стороні українців. Довелося просити його командира, щоби відпустив на зйомки, і той дав лише тиждень. Себе саму грає парамедик Юлія (Тайра) Паєвська, яка також приїхала на зйомки з фронту. Прекрасно зіграв Анатолій Гнатюк, так само учасник війни, один з провідних «франківців» і один з найталановитіших українських акторів. Ще у нас знявся скандально відомий політик Ілля Кива, дуже добре зіграв, хоч роль Махна й епізодична у фільмі, вийшло цікаво, колоритно.

Музику створив лідер гурту «Хорея козацька», заслужений артист України Тарас Компаніченко…

У нас був талановитий режисер, талановитий сценарій, зіграли талановиті актори, й тому вийшов талановитий фільм. Це буде найкращий фільм від часів «Щорса»...

— Блокбастер?

— Ні. Це, поза сумнівом, артхаусний фільм. Дуже якісний. Інтелектуальний артхаус. Не блокбастер. Не чекайте сфумато і якихось колоритних моментів. Це живий жанр. Люди розбещені: мовляв, кіно — це лиш те, де відбуваються бої, розкішні сцени кохання, бійки… Тут нічого цього нема.

...І це була перша несподіванка, що чекала на глядачів. Артхаусний фільм про війну, до того ж — історичний. Патріотичний фільм. Жодної батальної сцени, жодного вбивства на екрані. Зрозуміло, що артхаусне кіно не для всіх, але ця картина затягує, ти вслухаєшся в діалоги персонажів, починаєш згадувати рідну історію — а хто її знає так, як знають свою історію інші народи?

Актори у фільмі, цілком в дусі Шекспіра, говорять… віршами: ще одна несподіванка. І те, про що вони розмовляють, своїм змістом, глибиною, своїм пафосом — не треба остерігатись цього слова — зробило цілком прийнятною таку незвичну манеру діалогу у фільмі. У фільмі — завважимо знову — про війну. Про війни, які доводилось вести українцям упродовж своєї історії.

— ...Так, ми наважились говорити поезією. Це особливий рівень. І ми радіємо, що цей рівень виявився досяжним.

— «Посттравматична рапсодія» — що це?

— Натяк на посттравматичний сидром. У нас десятки тисяч бійців, котрі зазнали контузії… У стані контузії — всі ці видіння героя. Те, що мариться йому в цьому стані.

Перед початком фільму на сцену вийшла вся група. Дмитро Корчинський представив кожного та завважив, що всі вони, назагал, професійні актори, з тих, котрі грають характер. Відтак сказав, що попервах це була п’єса. Писати її почав ще в Іловайську.

— Трапились мені хроніки Шекспіра в чудовому перекладі Івана Драча. Це дало імпульс. Писав досить швидко. Відтак вистава за цією п’єсою з успіхом пройшла в театрах Києва, Львова, Маріуполя, Івано-Франківська, інших міст. А вже потім було написано сценарій…

Ми переживаємо героїчні часи. В ті самі хвилини, коли ми дивимось фільм, коли я оце говорю, йде черговий бій, не знаю, де, але бій іде. Там падають міни, наших обстрілюють сепари, вони воюють з розвідгрупами. Це люди, завдяки яким ми можемо насолоджуватися життям у тилу. Це героїчні люди. Люди, котрі здійснюють надзвичайні вчинки. Їхні портрети будуть у музеях, про них складатимуть пісні. Вони чинять історичні вчинки історичної ваги. Такий наш час, дуже яскравий час. Багато людей на сході — добровольців, воїнів Збройних сил — у 24—25 років командують ротами та батальйонами. Ті, хто там воює сьогодні, є реальними героями цієї війни, вони нічим не відрізняються від тих героїв минувшини — часів козаччини, Української Повстанської армії, котрими пишаємося. Їх треба оспівувати. Кожен подвиг здійснюють двоє: лицар і трубадур. Ми живемо в добу героїв і звитяжців, а не мародерів. Ану згадайте зараз, хто був прем’єром у 1995 році, чи у 2000-у? А тих, про кого наш фільм та інші картини цієї тематики, не забудуть. Як па-м’ятаємо Святослава, тих, котрі йшли на Калку…

Режисер «Посттравматичної рапсодії» Павло Когут подякував одеситам за повну залу. Відтак глядачі оплесками зустріли ще одного учасника фільму — відомого музиканта й дослідника старовинної української музики Тараса Компаніченка.

— Ми звикли до вислову, що, мовляв, коли говорять гармати, музи мовчать. Це давно застаріло. Дуже багато артистів їздять зараз на фронт. У виставу і фільм увійшли твори різних історичних періодів. Часто буваю на фронті й бачу, як потрібне там наше мистецтво. Як допомагає там воїнам.

Про що ж фільм? Головний герой картини, воїн-доброволець Сашко, вийшов з оточення і шукає своїх. Під час контузії на полі бою він потрапляє у вир драматичних подій від часів Київ-ської Русі й аж по сьогодення. Шкодує, що не примарилось майбутнє. Розмови з учасниками тих подій становлять головну сюжетну лінію картини. Попри цю, здавалось би, статичність, фільм не втрачає напруги, котра зберігається в діалогах. Ми бачимо різних персонажів минулих часів, і нам цікаво дивитися й слухати ті діалоги, ті розмови з ними нашого сучасника. Упродовж майже всієї стрічки дія відбувається в тумані. Цим досягається ефект начеб віддаленості в часі згадуваних історичних подій. Це ніби момент істини, коли відбувається зіставлення тих подій з оцінками тодішніми й нинішніми. Нічого довкола — тільки білий туман у чистім полі. І спадає думка про той туман, якого нам напускають наші політики, політологи, депутати…

У фіналі картини звучить дивовижна пісня на слова Дмитра Корчинського «Завжди Україна буде» у виконанні Тараса Компаніченка, який створив музичний супровід стрічки.

Як верба над ставком, як під стріхою обріз,
Як дівчина в садочку, як шматок, що відгриз,
Доки Богу не знудились люди —
Завжди Україна буде…
Попри смерть, небезпеки, облуди,
Завжди попри все вона буде…

По закінченні фільму Тарас Компаніченко зі своєю бандурою виконав кілька пісень з власного репертуару.

Роман КРАКАЛІЯ.
Чорноморські новини

Передплата

Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!

Вихід газети у четвер. Вартість передплати:

  • на 1 місяць — 70 грн.
  • на 3 місяці — 210 грн.
  • на 6 місяців — 420 грн.
  • на 12 місяців — 840 грн.
  • Iндекс — 61119

Якщо хочете бути серед тих, хто читає, думає, не погоджується, сперечається, а відтак впливає на прийняття рішень на розвиток свого села чи міста, — приєднуйтеся до спілки читачів нашої газети.

Передплатити газету можна у поштовому відділенні або у листоноші, а також у редакції.

Оголошення

Написання, редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

  • літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
  • високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
  • написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.

Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

099-277-17-28, 050-55-44-206

 
Адреса редакції
65008, місто Одеса-8,
пл. Бориса Дерев’янка, 1,
офіс 602 (6-й поверх).
Контактна інформація
Моб. тел.: 050-55-44-206
Вайбер: 068-217-17-55
E-mail: chornomorski_novyny@ukr.net