«Не бійтесь старості...»
Невже так швидко плине час? Інколи його навіть не помічаєш, бо він тобі просто ні до чого, бо ти — молодий і щасливий. А іноді його так забагато, що подарував би комусь. Це коли ти чекаєш на дорогу тобі людину або подію. Ні, таки людину! Та всі заклопотані своїм. Але, здебільшого, його таки не вистачає. І ти, оцінюючи це унікальне явище — Час, занотовуєш у своєму поетичному зошиті:
Для кого мить,
задовго, ніби вік.
Для кого вік, як мить,
короткий.
Мені потрібна мить,
щоб осягнути вік.
Мені потрібен вік,
щоб оцінити мить.
Ці вірші я пам’ятаю з молодих своїх літ. Вони вразили мене саме тим, що хтось теж сердився на Час, якого так катастрофічно бракувало нам перед сесіями. Тоді ще подумалося: «От і цього хлопця, мабуть, Час «дістав», що вирішив його римами «закидати». Хто ж він?». Під віршем стояв підпис: «Олег Олійників».
Спочатку подумав, що то псевдонім — так гарно прочитувалося словосполучення «Олег Олійників». З часом дізнався, що це ніякий не псевдонім, а справжнє ім’я справжнього поета, який написав:
Місто із серцем моря,
місто з очима неба,
вдивляєшся ти крізь мене
в майбутні мої дороги,
що також ростуть із тебе.
Місто моє Одеса —
Одесос весни моєї.
Місто із серцем моря,
пульсуєш своєю кров’ю
ти серце моє рибальське —
й без тебе я — просто — галька,
що ти викидаєш із себе.
Місто моє — Одеса,
Одесос весни моєї.
Є в світі міста гривасті,
є в світі міста столичні,
є в світі міста стовічні.
А Ти мені — просто Мама.
Місто моє Одеса,
Одесос — і Ти, і Я.
Про Одесу написано багато: і віршів, і пісень, і повістей, і романів, і драматичних творів, і кримінальних. І різними мовами, включно з івритом та українською, не кажучи вже про Пушкіна та Міцкевича. І, взагалі, чи є той, хто знає скільки їх, тих творів-освідчень? Тьма! Безліч! І все ж серед цього громаддя усіляких літературних творів класиків, неокласиків і просто залюблених у місто й море підлітків, юнаків, юнок, сивих і ще не дуже, вірші про Одесу та море Олега Олійникова вирізняються особливою красою. Не класичною літературною, де все в порядку і з римами, і з ритмом, і зі співучістю, і з усім набором поетичного синтаксису. Бо вони зодягнуті у морські строї: які — цілковито, які — частково, які — тільки у тату. Але всі — у «тільняшках», «тільниках», «тільняшечках». Це коли ти без неї «просто галька», яку море викинуло на берег, навіть не помітивши цього. А тут інакше. Тут не помітити неможливо, бо своїх дітей Одеса-Мама народжує тільки у таких сорочках, і ніяких там ложок у роті.
Саме у ній і народився Олег, тепер уже Семенович, вісімдесят років тому в Одесі. Як написав про цю мить Станіслав Конак: «...він народився прямо на березі моря. Місцеві рибалки гучно вітали Семена Олійникова з таким прибутком. Хутенько за-в’язали пуповину міцною ниткою з рибальської сітки. Живи, козаче! Це вам не диво? Близько двох тисяч літ тому саме 14 січня Ісусові Христу зробили обрізання. А тут, на березі Чорного моря, народився хлопчик з варязьким іменем Олег. І це вже була легенда моря. Точніше, її початок...».
І початок був доволі вдалим, хоча і звичним для одеських хлопчаків, які після школи йшли вчитися у «мореходки», хто — середні, хто — вищі, але у всіх попереду було Море.
В Олега Олійникова воно було двічі. Перше — цивільне, після навчання. Друге — коли з цивільного Чорного був мобілізований до Північного військового флоту. А вже після демобілізації молодий поет-фольклорист за рекомендацією самого Максима Рильського вступив на філологічний факультет університету ім. І.І. Мечникова.
А далі — учительська робота, викладання школярам Одеси української літератури за тих часів. Та школярі завжди радо зустрічали вчителя-вусаня, бо він був не простим учителем, а вчителем-поетом. І не просто поетом, а одеським, справжнім одеським поетом. А ще він був краєзнавцем, і його розповіді про козацьку Одесу ставали найкращою нагородою дітям за їхнє уміння слухати. З особливою, притаманною тільки дітям любов’ю слухали вони його оповідки про минуле рідного міста, про катакомби, про Чорноморське козацтво та український флот. У цих розповідях вчителя школярам вчувалася непроста історія їх рідного краю, України. В них поставали образи грізних козаків, які на своїх чайках ходили до турецьких берегів визволяти українських бран-ців з неволі.
Йшли роки. Діти ставали юнаками та юнками. Сивіли вуса і скроні вчителя. І тільки час по-молодечому змушував поспішати вчителя залишити добрий слід не тільки в душах і серцях своїх учнів, а й на книжкових полицях бібліотек, щоб знала українська юнь свої родові корені, пишалася ними, клала голови за них при необхідності.
Так народжувалися його книжки про море, флот, Україну: «Україна і Чорноморський флот» (1992), «Батьківщина понад усе» (1999), «Сторінки історії Одеси і Чорноморського краю» (2001), «Сторінки історії Чорноморського козацтва», «Козацтво, народжене на Одещині» (2002), «Голос моря», «Українські козацькі пісні», «З нами Бог і Україна», «Сторінки історії Українського військово-морського флоту» (2004) тощо.
Придбати ці книжки завжди було важко, тому знайомство з ними спочатку відбувалося на сторінках «Чорноморки», а вже після їх виходу — у бібліотеці. Я намагався не пропустити жодної його публікації, бо й сам писав на краєзнавчу тему. І коли мене приймали до Спілки письменників, то одним з перших, з ким познайомився особисто, був саме Олег Олійників, якому щиро висловив тоді своє захоплення його творчістю, зауваживши при цьому, що теж служив на флоті, добре розуміючи, що служити на флоті і бути моряком — то, як кажуть в Одесі, дві великі різниці. Просто тоді мені дуже хотілося бути до нього ближче, хоча ми обоє тоді вчителювали.
І сьогодні, коли високоповажному Олегу Семеновичу Олійникову сповнилося вісімдесят, хочу пригадати один з його крилатих висловів: «Не бійтесь старості — вона тимчасова». І це стовідсотково вірно, бо у таких, як він, нема старості, а є вічне море, поезія і людська пам’ять на добрі слова і справи. З роси і води, друже козаче! Нехай зориться твоя творча нива на славу нашої України. Здоров будь, брате!
Юрій СИСІН.
м. Ананьїв.
Олег ОЛІЙНИКІВ
З нами Бог
Присвячується патріархові УПЦ КП Філарету (М. Денисенкові)
Коли в росі купається зірниця,
змиває порох болю і тривог,
коли земля усмішкою іскриться,
ми відчуваємо, що з нами Бог.
Коли на скелі кораблі жбурляє,
а люті хвилі досягли зірок,
коли Душа між пеклом
і між раєм,
ми віримо,
що з нами Бог, що з нами Бог.
У кожного життя
то сяє,
то тьмяніє.
Є перший крок
і є останній крок.
Всім вистачить
і щастя,
і надії,
бо з нами Бог,
бо з нами завжди Бог.
2002
Останній трамвай
Посвята Олексі Різникову
та Володимирові Барсуківському
Акацій гірлянди,
акацій гірлянди
приморські освітлюють хвилі.
Одеські куранти,
надії куранти,
про північ давно сповістили.
А серце не хоче сказати —
«Прощай!» —
Ще буде,
ще буде
останній трамвай.
Послухай, як хором,
послухай, як хором
весну зачаровують хвилі.
Дивись, як над морем
цвітуть мрії-зорі,
неначе на нашім весіллі.
І серце ніколи не скаже —
«Прощай!» —
Ще буде,
ще буде
ранковий трамвай.
1962
Одеситка
Ти дитинства мого слідами
випливаєш аж за маяк.
Чи надію твою піснями
в надвечір’ї зустріну я?
Приспів:
Може, ти з Пересипу,
може, з Молдаванки,
чи з Млинів Далеких —
ще не знаю я.
Дівчино-акаціє,
дівчино-веснянко,
одеситко сонячна моя.
Певно, очі твої прибоєм
ніжно в душу заб’ють мені.
Буду мріяти я тобою
і твоєї шукать весни
Приспів.
І хай щастя своє я стріну
в тих краях, про які не знав,
буде завжди до серця линуть
наших юних чуттів луна...
Приспів.
1965
Зійшлися руки і думки (Цвітіння)
Посвята Т. Паламарчук
Зійшлися руки і думки,
немов вітри у морі.
Мовчать роки,
мовчать роки,
співає тиша й зорі.
Зійшлися руки і думки,
зійшлись уста і очі.
Не дорівняються віки
до хвиль цієї ночі.
Хай зморшки пролягли між нас,
як те важке каміння.
Та хто на світі певно зна,
яке хмільніш цвітіння?!
2000
Чорноморські козаки
То не хвилі в морі грають,
не штормлять лихі роки.
У похід то виступають
чорноморські козаки.
У похід не помста кличе,
ані злото, ані лють.
А надії щирі й вічні,
наче прапори, цвітуть.
Кличе їх козацька доля,
а не слави пишна мить —
рідних визволять з неволі,
Україну боронить.
Ні зітхання, ані сльози
не полинуть за поріг;
рятуватиме в дорозі
материнський оберіг.
Хай кохане серце світить
в ніч непевну і глуху,
й найдорожчим буде в світі
біг зворотного шляху.
То не хвилі в морі грають,
не штормлять лихі роки.
У похід то виступають
чорноморські козаки.
Одесо, ти — щастя моє
Посвята Володимирові
та Валерію Ковальчукам
Над берегом цвіте рясний бузок,
Немов когось у гості виглядає.
Надії море. Море і тривог,
І Чорне море загадками грає.
А сонячна стежка до міста веде,
Яке у віках не сивіє.
Це місто — Одеса, що щастям цвіте —
Тому, що зродилося з мрії.
Фонтани наші — радість юних літ.
Аркадія — це спогадів намисто.
Чи може хтось відчуть, як одесит,
У власній долі долю свого міста?
А сонячна стежка до міста веде,
Яке у віках не сивіє.
Це місто — Одеса, що щастям цвіте —
Тому, що зродилося з мрії.
Хай доля обернеться на весну
Чи восени зі смутком усміхнеться,
На рідний берег я таки верну
Хоч промінь пісні
й крихту свого серця.
2004
Повертайтеся, хлопці, з безсмертя
Польовому гетьманові Чорноморського
козацтва А.І. Петькові присвячую
Задля волі, що стала за честь їм,
йшли вкраїнці на страту й бої,
і підносили славу над смертю,
а над славою — мрії свої.
Приспів:
І як нині в життя круговерті
вирішальний виблискує час,
повертайтеся, хлопці,
з безсмертя —
Україна чекає на вас.
І за серця козацького щедрість,
що зростає з надій і землі,
люті зайди Вкраїну роздерти
намагалися в темряві літ.
Приспів.
Та душі української крила
врятували майбутнє своє —
і, зібравши по крихітці сили,
українська держава встає.
Приспів.
Була б лиш Україна
Посвята газеті «Чорноморські новини»
Чужі краї — загадки дивні.
А в нашім доля, як весна.
Бо в серці голос України,
як голос матері, луна.
Без весел човен — дум руїна,
а берег — не близькі світи.
Якщо той берег — Україна.
руками буду я гребти.
Хай там порубана калина,
що мрією чарує вік.
Була б, була б лиш Україна,
а там є батьківський поріг.
А доля — це надій цвітіння —
як добра усмішка сія.
Була б, була б лиш Україна,
то й поживу для неї я.
2011
Рідна мова
Посвята В. Яворівському
Рідна мова, як дотик до рани:
твоя доля і мрія болить,
і палає-горить над світами
на століття помножена мить.
Рідну мову і в щасті, і в скруті
непорочною Бог нам лишив —
українську й козацьку по суті —
голос Нації, голос Душі.
До твоєї криниці знов линуть
щирі душі по мудрості цвіт —
і скидає сивини Вкраїна,
на століття помноживши мить.
2011
Як сльози замерзають на очах
Посвята отцеві Віталію Сеникові),
настоятелеві храму Різдва Христового
Як сльози замерзають на очах,
надія — квола — і не допоможе,
зігріє серце воскресінь свіча,
лише впустіть у душу голос Божий.
Коли для вас знецінилось життя,
мов зірваний ще недостиглий колос,
хай розпачі у безвість одлетять,
лише впустіть у душу голос Божий.
Як вас облишили і друзі, і рідня,
нікому не потрібні ви й недужі —
ще радістю дороги задзвенять,
лише впустіть ви голос Божий в душу.
Як сльози замерзають на очах,
надія — квола — і не допоможе,
зігріє серце воскресінь свіча,
лише впустіть у душу голос Божий.
2011
Мати
Посвята матері Олені Кіндратівні
Біля образу плаче свіча
і в молитві схилилася мати,
бо тривоги, мов тіні, ячать,
ніби хочуть коней осідлати.
Приспів:
Десь у нетрях нелегких доріг
сина примхи життя закрутили.
Розпач вже підкорив оберіг,
а от неньки надію — не в силах.
Тільки матері можуть відчуть
дотик болю до долі дитини,
і спроможні спинить підлу лють
материнські безсилі сивини.
Приспів.
Щиро кажемо ми: «Не журись»,
бо в круті та захмарені будні
материнська душа з нами скрізь,
як порадник і ангел-заступник.
Приспів.
2011
Українці, мої українці
Посвята Б. Гулю та його родині
Сивиною вкривались дороги,
по яких на Сибір гнали нас.
І ридали дитячі тривоги,
і ковтала роки далина.
Приспів:
Українці, мої українці,
чи ви здатні і це позабуть?
Звикли з лихом не раз наодинці
ми змагатись за істини суть.
І виходили мук наших ріки
з берегів, і щезали в імлі.
І було нам за щастя велике
хоч померти на рідній землі.
Приспів.
Ми додому не всі повернулись.
І не всі ми застали свій дім.
Але все ж не віщунки-зозулі,
наші мрії літали над ним.
Приспів.
Злу не знищить коріння козаче,
бо не попіл дає урожай.
Підлий ворог ще кров’ю заплаче.
Ми з надії відродим наш край.
Приспів.
2011
Не виходь у море
Не виходь у море під чужим вітрилом.
Там свої закони і незримий шлях.
Як немає вітру, не потрібні й крила.
Тут не допоможе небо і земля.
Не виходь у море з думкою лихою.
І з порожнім серцем не збирайсь
у світ.
Хай проміння мрії сяють над тобою
Й матері молитва, як наснаги цвіт.
Не виходь у море, як зоря тьмяніє.
Не шукай ти долі з прапором чужим,
Бо чужинська ласка — це ще не надія,
А красивий берег — ще не рідний дім.
Навмання не варто в море вирушати.
Хто зродивсь для моря, значить —
для борні.
Як на вічний якір доведеться стати,
З піснею додому душу поверни.
2012
Сльоза
І лиш коли свічки життя згасали
і плакала знесилена гроза,
немов пробила спогади і далі —
в очах Шевченкових світилася сльоза.
А в ній, як біль загубленого сина,
згасала нерозквітлою зоря,
бо помира він не на Україні,
далеко від Вітчизни помира.
Сльоза ця ще в нащадках відгукнеться
і вирветься з могили і століть,
бо народилася в нескоренному серці —
і кожному вкраїнцеві болить.
2013
Моя любов
Люблю життя я до самопожертви.
Тебе ж люблю до самозабуття.
Тебе люблю я за живих і мертвих
сьогоднішнім, минулим, майбуттям.
Моя любов ніким не кодексована,
не запланована на зраду і призи —
скасована, убита, репресована —
воскресла з болю, крові і сльози.
Вона не вивчена ніким
і не муштрована.
Вона не тінь розп’ятих прапорів.
Вона з віків, віками закатована.
Та саме в ній відродження зорить.
Моя любов — засіяна руїна,
яка підводить із колін рабів.
Одна любов до тебе,
УКРАЇНО!
Й не для любові,
Ні!
Для боротьби!
1962
Знов чайка кигиче в степу погорілім
Знов чайка кигиче в степу
погорілім.
Обпалені хвилі Дніпрові.
Лежать на дорогах і люди, і мрії,
зарошені болем і кров’ю.
Байдуже полки повернули на північ,
де кригою вкрилися далі.
А вслід їм дивились розгублені вічі
й за що їх убито, питали.
Не плачте, лелеки,
і людські сивини.
І сліз не збирайте у житі:
скликайте по світу дітей України,
що мають її оживити.
Пора вже козацькому сонцю
сурмити,
із думки вигострювать зброю.
Життя без Вітчизни
не можна прожити
і волю здобути без бою.
Паспорт
Що паспорт — дзеркало держави,
всім відомо...
Та я не тішусь паспортом своїм.
У нім, як бранка,
українська мова.
А поруч інша,
наче конвоїр.
Й, немов проказа,
чи не підлість-мода:
у документах таємниць пітьма.
Собаки мають націю й породу.
Для мого ж роду й натяку нема.
Для когось паспорт цей —
і символ, і світило;
для мене ж —
біль сплюндрованих могил,
бо в ньому мою націю убили,
щоб я приблудою
у ріднім краї жив.
Хто тільки не вбивав,
не нищив крила,
не розпинав і мову,
і ім’я.
Та вбити душу,
певно, не під силу.
А саме в ній є НАЦІЯ моя!..
Коли доля дорогу згубила
Коли доля дорогу згубила,
серце й думку виповнює крик,
позбирай, хоч у спогадах, сили
і вертайся на рідний поріг.
Коли сохнуть надії криниці,
не звертай ти провину на час.
Коли совісті серце боїться —
промінь поступу в ньому погас.
Як на істину криється криза
і підступність готує мечі,
за Вітчизну померти не пізно —
для Вітчизни ти жити навчись.
Коли пам’ять розшукувать треба,
що в чужім заблукала краю,
захисти Україну від себе —
може, душу врятуєш свою.
Син України
Як помирала нація,
надія залишалась,
що не підвладна часу,
ані року.
І не було
ні розпачу,
ні шалу,
а тільки
біль фатального уроку.
Як помирала нація,
вмирала Україна.
Та спромоглась вона
в тяжку, фатальну мить
подарувати Світу
свого Сина,
що мав її
із мертвих воскресить.

Передплата
Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!
Вихід газети у четвер. Вартість передплати:
- на 1 місяць — 70 грн.
- на 3 місяці — 210 грн.
- на 6 місяців — 420 грн.
- на 12 місяців — 840 грн.
- Iндекс — 61119
Якщо хочете бути серед тих, хто читає, думає, не погоджується, сперечається, а відтак впливає на прийняття рішень на розвиток свого села чи міста, — приєднуйтеся до спілки читачів нашої газети.
Передплатити газету можна у поштовому відділенні або у листоноші, а також у редакції.
Оголошення
Написання, редагування, переклад
Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:
- літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
- високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
- написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.
Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:
099-277-17-28, 050-55-44-206