Переглядів: 878

Танець на все життя

Танцювальний майданчик «Вогні маяка» у Центральному парку культури та відпочинку імені Т.Г. Шевченка літні одесити за звичкою називають «майданом». У післявоєнні роки тут було культове місце, де вечорами грав духовий оркестр, танцювали танго і фокстрот, де хлопці з середньої морехідки та зі школи міліції влаштовували бійки за дівчат. Згодом «майдан» закрили. Кілька років тому «Вогні маяка» знову гостинно засвітилися.  Тепер тут відбувається безліч цікавих подій: фестивалі, конкурси, концерти,  майстер-класи, виставки... Життя вирує!

Упродовж усього літа по четвергах на танцмайданчику у рамках програми «Місце зустрічі — діалог», що реалізується за підтримки фонду «Пам’ять. Відповідальність. Майбутнє», збираються люди старшого віку, щоб разом зробити зарядку, потанцювати, послухати концерт, або просто поспілкуватися.

Анна і Павло Блінови прийшли на танцмайданчик, тримаючись за руки й опираючись на ціпки. Обоє сивоголові, синьоокі, у світлих сорочках, вони дуже подібні між собою. Одразу видно, що прожили разом усе життя, що піклуються одне про одного.

— Ти пам’ятаєш? — запитав він.

— А як я можу забути?! — відповіла вона.

Рівно шістдесят років тому 26-літ-ній моряк Павло Блінов прийшов на цей танцмайданчик. Грав духовий оркестр, навколо кружляли пари. Він одразу помітив її —стояла справа від естради, самотня, гарна, ніжна дівчина з тонкою талією у білому платтячку. Несміливо підійшов і запросив на танець. Так почався їхній роман на все життя. Побралися Павло та Анна через рік, тож у 2018-у святкуватимуть 60-ліття подружнього життя.

Обоє вдячні танцмайданчику за ту першу зустріч, яка змінила їхнє життя і зробила щасливими... 

Аня Остротенок росла на вузловій станції Пустушка, що у Псковській області, в родині за-лізничника. На початку війни партизани та місцеві жителі по-стійно влаштовували загарбникам диверсії, тож фашисти всіх, кого змогли затримати, відправили на станцію Ідріца, де у колишніх колчаківських конюшнях був концентраційний табір. Семилітня Аня з матір’ю, братами та сестрами потрапила  туди взимку. Дитяча пам’ять чітко зафіксувала постійний холод і дим — приміщення опалювали буржуйками, а вікна були без скла. Люди дихали сумішшю диму та холоду, а годували їх баландою з червивого гороху. Якось уночі наказали їхати у поле,  копати протитанкові рови. Мама з чотирма дітьми, меншенькій з яких був лише рік, також сіла у набиту битком вантажівку. Але перед виїздом один з поліцаїв під час перевірки висадив їхню родину. Аня не пам’ятає, як довго пробули у тому таборі, але наступним випробуванням був табір Саласпілс у Латвії.  Пригадує, що за товарняком, яким бранців везли у новий концтабір, йшов спеціальний паровоз, розрізаючи та вивертаючи шпали, аби зруйнувати залізницю. Назад дороги не було.

— Те, що довелося пережити в таборах, не забути ніколи, не викинути з пам’яті, — каже пані Анна.

У 1942 році їх вивезли у сумнозвісний жіночий табір Равенсбрук у Німеччині. Там дітей відділили від матері і поселили в окремому бараку.

— Я була тоді як хлопчисько-забіяка, — згадує пані Анна. — Але мама наказала: хочете залишитися живими — сидіть тихо, як миші... Коли почалася зима і пішов перший сніг, один із німців кинув у мене сніжок. Я подумала, що він бавиться, і жбурнула у нього також. Але німець розсердився і до крові розтер мені обличчя снігом... Навколо  тисячі людей гинули у крематоріях, але нам якимось чином вдалося вижити. Наприкінці війни почалася епідемія, і мама важко захворіла. Вже після визволення німкеня, в якої вона працювала, допомогла нам вибратися звідти, найнявши спеціально для нас підводу з парою буйволів. Так, на підводі, запряженій буйволами, ми поверталися додому. Па-м’ятаю нічліг у якійсь хатинці. Зранку у ліжку, в якому ми спали з сестрою, дорослі знайшли неро-зірвану гранату... У Брест-Литовську нас пограбували мародери, відібравши все, що дала мамі добра німецька пані. Але ми все одно були щасливі від того, що, пройшовши три концтабори, разом повертаємося додому.

Після війни Анна закінчила школу  і вступила до авіаційного інституту. Але через  три дні її відрахували — у біографії написала, що була в окупації. Гірко плачучи, прийшла в деканат, але на сльози ніхто не зважив — з числа студентів дівчину виключили.

Коли наступного року вступала до текстильного інституту, своє минуле приховала. Закінчивши інститут, потрапила за розподілом до Одеси, де на повоєнному «майдані» й зустріла Павла — свою долю...

Дитинство Павла також було нелегким. Він родом із Горьковської області. Батьки померли під час війни, старші брати та сестри були на фронті. Хлопця, круглого сироту, віддали у ремісниче училище, а звідти направили на роботу на Урал. Після війни він приїхав до сестри, яка, вийшовши заміж, жила в Одесі, влаштувався тут працювати на пароплав.

На танцювальному майданчику зустрів своє кохання, одне-єдине на все життя.

Коли вони, перебиваючи одне одного, розповідали мені свою історію, почала грати музика.

— А давай потанцюємо, — запропонував він.

— А давай, — погодилася вона.

Вони посміхалися одне одному і, танцюючи, згадували ту першу в їхньому житті зустріч, той прекрасний танець, завдовжки у життя...

Ольга ФІЛІППОВА.
Чорноморські новини

Передплата

Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!

Вихід газети у четвер. Вартість передплати:

  • на 1 місяць — 70 грн.
  • на 3 місяці — 210 грн.
  • на 6 місяців — 420 грн.
  • на 12 місяців — 840 грн.
  • Iндекс — 61119

Якщо хочете бути серед тих, хто читає, думає, не погоджується, сперечається, а відтак впливає на прийняття рішень на розвиток свого села чи міста, — приєднуйтеся до спілки читачів нашої газети.

Передплатити газету можна у поштовому відділенні або у листоноші, а також у редакції.

Оголошення

Написання, редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

  • літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
  • високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
  • написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.

Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

050-55-44-203, 050-55-44-206

 
Адреса редакції
65008, місто Одеса-8,
пл. Бориса Дерев’янка, 1,
офіс 602 (6-й поверх).
Контактна інформація
Моб. тел.: 050-55-44-206
Вайбер: 050-55-44-203
E-mail: chornomorski_novyny@ukr.net