Переглядів: 891

Кілька загадок однієї вистави

Про свою п’єсу «Принцеса Турандот» італійський драматург XVIII століття Карло Гоцці сказав, що це — «театрально-трагічна китайська казка». А це, як знаємо, особливий жанр. Як мовиться, «казка — вигадка, проте щось тут, браття, не пусте».

Хто лиш не береться поставити її на кону! Театри вбачають особливий престиж у тому, щоб мати її в своєму репертуарі. Та українською мовою на драматичній сцені її персонажі уперше заговорили в Одесі — на сцені Українського академічного музично-драматичного театру ім. Василя Василька. Відому казку переклав поет, заслужений артист України Ігор Геращенко. Постановник вистави — молодий режисер театру Іван Уривський.

Через немислимі тарапати довелось пройти принцу Калафу (артист Вадим Головко), рятуючись після розгрому війська його батька Тимура, аж поки добувся до двору імператора Альтоума (заслужений артист України Яків Кучеревський), щоби тут вступити на службу. Та, як на те, дивні речі творяться на сцені: ми чуємо про втечу правителя в чужу імперію, про роз’єднані родини, люди приховують свої імена й самі переховуються, а в темницях — допити, зізнання — вимушені й неусвідомлені, там прирікають на смерть… Усе це — тло, на якому відбувається дія.

Про свої лихі пригоди Калаф вповідає колишньому вихователеві Бараху (Валерій Швець), котрий живе тут під вигаданим ім’ям. І треба ж було нещасному принцу закохатися в холодну красуню-принцесу на ім’я Турандот (актриса Вікторія Остапенко) — уособлення жорстокості та чоловіконенависництва! Всі пошукачі її руки й серця, не відгадавши тих премудрих загадок Турандот, позбуваються голів. А проте, охочих одружитися з красунею не меншає. І Калаф, до часу приховуючи своє ім’я, — також один із них. «Смерть або Турандот!» — таке гасло впертого Калафа. Закоханого Калафа. Шляхетного Калафа. «Любов або смерть!» — це звучить як «Свобода або смерть!». Всі три гасла суть одне й те саме. І за все це треба боротися. Правильніше, треба вірити в перемогу. Інакше ота його середньовічна затятість виглядала б цілковито безглуздо.

Калаф розгадує всі три загадки гордої красуні. Але гонорова принцеса, розбещена неспроможністю його попередників, своєю вседозволеністю, не годна змиритися з цим і затялася перемогти розумника. Не усвідомлюючи всього абсурду ситуації. Не вволила навіть прохання батька-імператора змилуватися над ним та згадати про справедливість. Постановила на своєму: або цей незнайомець відгадає ще три її загадки, або — голова з пліч. Тоді шляхетний Калаф пропонує їй відгадати його загадку: що то за батько й син, котрі мали все і все втратили? Часу — ніч…

(Повний текст читайте у газеті за 11 березня.)

Чорноморські новини

Передплата

Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!

Вихід газети у четвер. Вартість передплати:

  • на 1 місяць — 70 грн.
  • на 3 місяці — 210 грн.
  • на 6 місяців — 420 грн.
  • на 12 місяців — 840 грн.
  • Iндекс — 61119

Якщо хочете бути серед тих, хто читає, думає, не погоджується, сперечається, а відтак впливає на прийняття рішень на розвиток свого села чи міста, — приєднуйтеся до спілки читачів нашої газети.

Передплатити газету можна у поштовому відділенні або у листоноші, а також у редакції.

Оголошення

Написання, редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

  • літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
  • високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
  • написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.

Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

050-55-44-203, 050-55-44-206

 
Адреса редакції
65008, місто Одеса-8,
пл. Бориса Дерев’янка, 1,
офіс 602 (6-й поверх).
Контактна інформація
Моб. тел.: 050-55-44-206
Вайбер: 050-55-44-203
E-mail: chornomorski_novyny@ukr.net