Мовні тенденції
Мовна ситуація в Україні позначена домінуванням російської мови у ключових сферах суспільного життя. Такий підсумок аналітичного огляду «Становище української мови в Україні в 2016 році», оприлюдненого рухом «Простір свободи».
Російська мова переважає в телеефірі, друкованих виданнях, сфері послуг та українському сегменті інтернету. Під тиском цих чинників русифікації значна частина українців, які вважають українську рідною, не спілкується нею на роботі чи навіть удома. Така ситуація становить загрозу мовній ідентичності українців і національній безпеці держави.
Ключовий негативний чинник, який стимулює витіснення української мови з найважливіших суспільних сфер, — мовний закон Ківалова-Колесніченка. Для приведення правового поля у відповідність з Конституцією та європейською практикою необхідно скасувати цей закон і прийняти нове мовне законодавство.
Українська мова є рідною для 60% громадян України (не враховуючи окуповані території). Російську вважають рідною 15%, обидві мови однаково — 22%, іншу мову — 2%. Однак говорять завжди або переважно україн-ською вдома лише 50% українців, російською — 24%, «іноді російською, іноді українською» — 25%.
На окупованих територіях Криму, Донеччини та Луганщини здійснюється стрімка примусова русифікація, українська мова витіснена з усіх сфер суспільного життя.
Частка школярів, що здобувають освіту українською мовою в 2015/2016 навчальному році сягнула 89,5%, зрісши за рік на 0,2%. Втім, у деяких областях частка учнів, що навчаються українською, знизилася. Найменше школярів навчаються українською мовою на Донеччині (58%), найбільше — на Рівненщині (100%). У Києві українською навчаються 97% школярів, на Полтавщині — 98%, на Дніпропетровщині — 81%, на Харківщині — 73%, на Одещині — 69%. Українською мовою нині навчаються 89,4% першокласників.
Державну мову для складання тестів ЗНО з історії України у 2016 році обрали 93% випускників, з математики — 88%, з біології — 91%.
У кінопрокаті сумарна кількість фільмів, дубльованих або озвучених українською мовою, продовжує зростати і цьогоріч сягнула 88%. Частка фільмів з російським звуком знижується і становить нині менше 4%, решта стрічок демонструються мовою оригіналу (переважно англійською) з українськими субтитрами.
Частка газет, що видаються українською мовою, не змінилася і становить лише 34%. Що ж до видавництва книг та брошур, то тут спостерігається позитивна тенденція: частка україномовних у загальному накладі становить 64%.
У прайм-тайм семи найрейтинговіших телеканалів українська мова звучить лише 30,6% часу, російська — 34,4%. Решту 35% займають двомовні ефіри, під час яких також найчастіше домінує російська мова.
Осінь 2016 року позначилася зростанням частки пісень українською мовою в радіоефірі. У жовтні вона сягнула 10% (удві-чі більше, ніж 2014-го), а в листопаді очікується її зростання до передбачених новим законом 25%.
За підсумками моніторингу кафе і ресторанів у 26 містах (усі обласні центри, крім окупованих, а також Кривий Ріг, Маріуполь, Краматорськ та Сєверодонецьк), лише 40% закладів харчування мають українські вивіски, тільки в 60% меню друкується українською і тільки в 49% персонал обслуговує україномовних клієнтів українською. При цьому ситуація дуже різниться залежно від регіону. У південних і східних містах україномовних клієнтів майже завжди обслуговують російською. Впадає також в око стрімка латинізація назв: 35% закладів харчування і 22% магазинів мають вивіски лише латинськими літерами, що вдвічі-тричі перевищує показники п’ятирічної давнини.
Щодо мови українського сегменту інтернету, то це переважно російська. Водночас українські користувачі частіше використовують українську в мережі «Фейсбук».
Аналіз базується на даних державної статистики, соціології, а також моніторингових досліджень, здійснених волонтерами в усіх регіонах України.
Тарас ШАМАЙДА.
Детальніше з результатами дослідження можна ознайомитися на сайті texty.org.ua.
Передплата
Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!
Вихід газети у четвер. Вартість передплати:
- на 1 місяць — 70 грн.
- на 3 місяці — 210 грн.
- на 6 місяців — 420 грн.
- на 12 місяців — 840 грн.
- Iндекс — 61119
Якщо хочете бути серед тих, хто читає, думає, не погоджується, сперечається, а відтак впливає на прийняття рішень на розвиток свого села чи міста, — приєднуйтеся до спілки читачів нашої газети.
Передплатити газету можна у поштовому відділенні або у листоноші, а також у редакції.
Оголошення
Написання, редагування, переклад
Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:
- літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
- високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
- написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.
Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:
099-277-17-28, 050-55-44-206