Попутного вітру, Palinuro!
Італійський військовий вітрильник Palinuro вперше зайшов в Одеський порт. Минулі роки у нашу гавань двічі заходив інший італійський навчальний вітрильник — Amerigo Vespucci.
На тлі серпнево-синього неба, по якому неспішно пливуть масивні темні хмари, силует Palinuro видається казково-романтичним.
Командир корабля капітан другого рангу Габрієле дель Пйоре висловив вдячність одеситам за теплий прийом. Візит до нашого міста для Palinuro дуже важливий, сказав він журналістам.
— Уперше за свої 82 роки наш корабель зайшов у Чорне море, в порт Одеса. Це дуже відомий і важливий порт для італійських моряків, вони про нього чули, знають і мали велике бажання сюди прибути, адже дуже близькими є наші культури, наші стосунки. На Palinuro проходять двомісячну практику курсанти, які закінчили перший рік навчання у військово-морській сержантській школі Mariscuola Taranto ВМС Італії. Ця практика потрібна їм для того, щоб пізнавати та вивчати різні культури, які близькі до нас і до наших морських традицій. На кораблі курсанти мають можливість зрозуміти, що таке дух моряка. Для них ще більш важливо, ніж для мене, те, що вони вперше в житті пройшли протоки Дарданелли та Босфор. Цього року маємо на борту 33 курсантів — хлопців та дівчат. Навантаження у них однакові, незважаючи на стать. Ми передаємо свої знання, вони здобувають професійні навички ходити морями, долають різні випробування, ми ставимо їм багато різних завдань. Вони живуть у дуже маленьких, вузьких приміщеннях. Але цей безцінний досвід знадобиться, щоб вони могли адаптуватися до роботи за будь-яких умов. Корабель пробуде в Одесі до 19 серпня. Упродовж цих днів ми будемо щасливі дати можливість відвідати мешканцям та гостям Одеси наше судно, — розповів Габрієле дель Пйоре.
Надзвичайний і Повноважний посол Італійської Республіки в Україні Патріціо Романо, у свою чергу, зазначив:
— Для мене велика приємність зараз бути тут, у моєму улюбленому місті Одесі, на кораблі Palinuro, бо завдяки перебуванню на ньому я усвідомлюю, наскільки моя робота є простішою. Візит корабля — це момент консолідації відносин між Україною та Італією. Сьогодні, трохи раніше, ми мали честь приймати на борту корабля командувача ВМС України, мера Одеси та представників облдерж-адміністрації. Тобто дипломатія проводиться і завдяки такому славному та яскравому заходові. Вести дипломатію між двома нашими країнами, Україною та Італією, досить легко, тому що наші відносини завжди були теплими і приємними. Візит цього корабля є ще одним кроком вперед у взаєминах між нашими країнами.
Тепер кілька слів про судно. Назване воно на честь Палінура — супутника і стернового Енея, персонажа античної міфології. Збудоване 1934 року на верфі у французькому місті Нант. Це трищоглова шхуна-барк тоннажем 1450 тонн. Довжина 69 м, ширина 9,8 м, висота грот-щогли 35 м, площа вітрил 1000 кв.м, кількість вітрил 15, екіпаж 84 особи. Швидкість — до 9,5 вузла.
Вітрильник має двигуни, але димової труби ви не побачите, бо вона хитро проходить крізь третю щоглу. Коли судно рухається без вітрил, з третьої щогли іде дим.
У кораблів, як і в людей, свої долі. Спочатку судно належало Франції, було рибальським і займалося промислом тріски. 1950 року його купила Італія і переобладнала під навчальний військовий корабель. В Італії їх два: на Palinuro проходять підготовку майбутні сержанти та старшини, а на Amerigo Vespucci — майбутні офіцери.
Сьогодні упродовж дня охочі ще зможуть оглянути судно. Відвідувачів тут чекатимуть з 10.00 до 12.00, з 15.00 до 18.00 та з 21.00 до 23.00. А завтра вітрильник продовжить свій навчальний похід. Попутного вітру, Palinuro!
Володимир ГЕНИК.
Передплата
Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!
Вихід газети у четвер. Вартість передплати:
- на 1 місяць — 70 грн.
- на 3 місяці — 210 грн.
- на 6 місяців — 420 грн.
- на 12 місяців — 840 грн.
- Iндекс — 61119
Якщо хочете бути серед тих, хто читає, думає, не погоджується, сперечається, а відтак впливає на прийняття рішень на розвиток свого села чи міста, — приєднуйтеся до спілки читачів нашої газети.
Передплатити газету можна у поштовому відділенні або у листоноші, а також у редакції.
Оголошення
Написання, редагування, переклад
Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:
- літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
- високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
- написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.
Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:
099-277-17-28, 050-55-44-206