«Ми — українці, брате, й долі нема вороття»
Вчитель музики із села Гвоздавка Перша Любашівського району Віктор Максимченко переміг в обласному фестивалі-конкурсі самодіяльних композиторів та авторів пісень «Відлуння». За свою пісню «Україна» він отримав Диплом лауреата першого ступеня. Таку ж відзнаку здобула авторка пісні «Зіграй мені, бандуронько» Лілія Олійник з Ренійського району.
Журі у складі письменників, музикантів, журналістів, викладачів вишів, фахівців Одеського обласного центру української культури назвало й дипломантів. Це — автор пісні «Серце моє» Євген Байло із Сарати, автор пісні «Маки червоні» Олександр Ханенко з Кілії, композитор пісні «Туда, где мама у ворот» Володимир Сисоєв із с. Базар’янка Татарбунарського району та композитор пісні «Честь Небесній Сотні» Валентина Щеголькова із Татарбунар.
Представляємо читачам текст пісні Віктора Максименка.
Україна
Бачу я степ широкий, бачу ліси й поля.
Краю мій синьоокий, рідна моя земля!
Бачу я ниву й колос той, що зростила ти,
Чую твій ніжний голос, що кличе до мети.
Приспів:
Україна — ріки і моря.
Україно, ти очей моїх зоря!
Україно, ти, як мати сина,
Проводжала хлібороба у поля.
Як я тебе кохаю, рідний мій оберіг,
Неньчину білу хату і батьківський поріг!
Бачив я щастя й муку, безліч чужих доріг.
З краєм своїм розлуку в серці носить не зміг.
Приспів.
Пісня лунає дзвінко — до самозабуття.
Це ще одна сторінка про України життя.
Важко слова дібрати, висловить почуття,
Ми — українці, брате, й долі нема вороття.
Приспів.
Степан ОСТРОЖАНСЬКИЙ.
Любашівський район.

Передплата
Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!
Вихід газети у четвер. Вартість передплати:
- на 1 місяць — 70 грн.
- на 3 місяці — 210 грн.
- на 6 місяців — 420 грн.
- на 12 місяців — 840 грн.
- Iндекс — 61119
Якщо хочете бути серед тих, хто читає, думає, не погоджується, сперечається, а відтак впливає на прийняття рішень на розвиток свого села чи міста, — приєднуйтеся до спілки читачів нашої газети.
Передплатити газету можна у поштовому відділенні або у листоноші, а також у редакції.
Оголошення
Написання, редагування, переклад
Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:
- літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
- високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
- написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.
Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:
099-277-17-28, 050-55-44-206