Декомунізація — іспит на європейськість
Процес декомунізації, розпочатий із розпадом СРСР, активізувався «ленінопадом» за Революції Гідності. З ухваленими Верховною Радою у квітні цього року законами з’явилась надія, що Україна нарешті безповоротно порве із болючим тоталітарним минулим. Та минуло вже півроку, а більшість «зрадянщених» міст навіть і не намагаються шукати собі демократичніші відповідники назв, зазанчає ZIK.
Ще сьогодні на карті України можна відшукати 908 згадок про радянське минуле — стільки населених пунктів мають назви, пов’язані із комуністичним тоталітарним режимом. До слова, це 3% від загальної їх кількості.
За даними Українського інституту національної пам’яті, лідирує у рейтингу радянських сентиментів Донецька область, у якій 100 міст і сіл досі мають «совкові» назви. Трохи краща ситуація на Харківщині — там таких населених пунктів 98. Наступні у рейтингу: Дніпропетровська область, де 89 «червоних» назв, Крим — 65, Одещина та Луганщина — 56 і 50. Поки що єдина область, де вже немає радянщини, — Івано-Франківщина.
Противників перейменувань населених пунктів чимало. Серед них найбільше старшого покоління, але досвід балтійських країн свідчить, що така реакція типова.
«Перш за все, у них труднощі із запам’ятовуванням нових назв. Але така ситуація є характерною. Проте зараз у країнах Балтії більшість населення приймає ці зміни», — зазначає фінський журналіст і письменник Юкка Ріслаккі. Відтак, і для України декомунізаційні закони — шанс на державному рівні позбутися комуністичного спадку і наблизитися до Європи.
Передплата
Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!
дворазовий вихід (четвер та субота з програмою ТБ):
- на 1 місяць — 50 грн.
- на 3 місяці — 150 грн.
- на 6 місяців — 300 грн.
- на 12 місяців — 600 грн.
- Iндекс — 61119
суботній випуск (з програмою ТБ):
- на 1 місяць — 40 грн.
- на 3 місяці — 120 грн.
- на 6 місяців — 240 грн.
- на 12 місяців — 480 грн.
- Iндекс — 40378
Оголошення
Написання, редагування, переклад
Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:
- літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
- високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
- написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.
Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:
099-277-17-28, 050-55-44-206