Переглядів: 882

Вишиванка – код історичної пам’яті

Під враженням від чергового вишиванкового фестивалю в Одесі згадав недавнє запитання талановитої, розумної і вельми продуктивної художниці Анни Равлюк: «Що ж таке вишиванка?»

Здавалося, хто цього не знає? Але попросіть першого зустрічного, щоб пояснив. Ось тут і з’ясовується, що лаконічна відповідь — вишита сорочка — занадто куца. Переконаний, що підсвідомо більшість сприймає вишиванку з набагато глибшим змістом — як відображення філософії українця, його світосприйняття, як узагальнене надбання кожного наступного покоління, як скарбницю раціональних та ірраціональних знань, закодованих в орнаментиці вишиванок. Тому й стала вишиванка українським етнокультурним символом, який, як підтверджується і практикою нашого сьогодення, виконує особливо важливу для нашого суспільства роль — роль його консолідації, без якої неможливе існування держави.

Чому, особливо на півдні і зокрема в Одесі, стався вишиванковий бум? Чому на мегамарш вишиванок виходять тисячі одеситів? Насамперед тому, що молодь, переважна більшість якої, мало що знаючи про семантику і символіку орнаментів вишиванок, все ж сприймає її як найважливіший маркер української ідентичності. І тут постає запитання: а в чому сутність феномену вишиванки? Чи не в тому, що в українця відповідні знання «вкладені» у підсвідомість як підвалина, на якій формується й укріплюється національна ідентичність? Але що значить «вкладена»? Ким і яким чином?

Поділюсь деякими думками. Українці, як землероби, успадкували від своїх пращурів, починаючи з трипільців, не тільки технологічні основи хліборобства, але й надзвичайно багату і змістовну духовну спадщину, відображену (можливо, як у жодній іншій первісній культурі) зокрема і в розписах керамічних виробів трипільців. Нема сумніву, що в основі тисяч варіантів орнаментів на вишиванках українців є три-пільська орнаментальна система з розумінням значущості її семантики і символіки. Орнаментика через розуміння її семантики і символіки настільки  органічно пов’язувалася з життєдіяльністю, що це сприймалося кожним наступним поколінням як природна необхідність. Інакше важко пояснити її живучість протягом 5—6 тисячоліть. Тому ці знання через образотворче мистецтво, фольклор не тільки зберігали, але й збагачували. І ця традиція (збереження і збагачення) продовжується народними митцями, які є особистостями, здатними не тільки бачити і розуміти глибше, а й поєднувати у своїх творах минуле і сьогодення. Так продовжується традиція збагачення культури і передачі знань.

З однією такою особистістю — Л.М. Бабінець із села Троїцьке Любашівського району, до речі, істориком за фахом, — я знайомий. Подарована мені робота досить виразно відображає уявлення автора про архаїчний пласт української культури та український фольклор. Картина хоча і має назву народної пісні, насправді є імпровізацією ідеограми «Світового дерева», «Дерева життя», яке в образотворчому мистецтві представлене тисячами зразків, але імпровізація Лариси Бабінець унікальна тим, що в її картині відображена етнографія місцевості, де вона проживає, а саме сільські житла. Тобто в контекст традиційного мотиву введено елемент, який не порушує традиційної основи змісту й ідеї ідеограми, але збагачує її компонентом регіональної народної культури. У результаті маємо єдиний, унікальний зразок «Світового дерева» і приклад розуміння процесу механізмів розвитку етнічної культури.

Ще один приклад — спілкування з майстринею-вишивальницею з Вінниці, заслуженим майстром народної творчості України Наталією Шпак. Чоловічі і жіночі сорочки, вишиті нею, прикрашені традиційним для подолян геометричним орнаментом, більшість мотивів якого відомі з трипільських часів, з давно розгаданими змістом і символікою. Та в поясненні майстринею закодованого нею змісту в орнаменті я почув чимало такого, що, з точки зору науки, сьогодні не має підтвердження. Але вона свої ідеї пропагує, кореспондує великій кількості симпатиків її творчості, які також поширюють почуті ідеї, оскільки вона для них авторитет, а авторитетна особа викликає довіру, збу-джує емоції, вселяє переконання, особливо методами впливу образотворчого мистецтва. У таких майстринь, як і в другій половині ХІХ — початку ХХ ст., учениці успадковують не тільки уміння і техніки вишивки, а й розуміння тексту орнаменту, окремих його компонентів, у тому числі і доповнених такими творчими особистостями. Це означає: якщо ідеї майстрині не відповідають усталеній досі традиції, то через 50—70 років вони будуть безпроблемно сприйматися і знайдуть своє місце в традиційній канві етнокультури, що цілком природно для процесу трансформації традиції.

Такий механізм існував завжди: знання і досвід сприймалися наступними поколіннями як об’єктивна реальність, тому й маємо тисячолітню історичну тяглість тепер уже української вишивки, яка є важливою складовою нашої історичної пам’яті і відіграє важливу роль в утвердженні української ідентичності.

В’ячеслав КУШНІР.
Чорноморські новини

Передплата

Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!

Вихід газети у четвер. Вартість передплати:

  • на 1 місяць — 70 грн.
  • на 3 місяці — 210 грн.
  • на 6 місяців — 420 грн.
  • на 12 місяців — 840 грн.
  • Iндекс — 61119

Якщо хочете бути серед тих, хто читає, думає, не погоджується, сперечається, а відтак впливає на прийняття рішень на розвиток свого села чи міста, — приєднуйтеся до спілки читачів нашої газети.

Передплатити газету можна у поштовому відділенні або у листоноші, а також у редакції.

Оголошення

Написання, редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

  • літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
  • високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
  • написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.

Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

050-55-44-203, 050-55-44-206

 
Адреса редакції
65008, місто Одеса-8,
пл. Бориса Дерев’янка, 1,
офіс 602 (6-й поверх).
Контактна інформація
Моб. тел.: 050-55-44-206
Вайбер: 050-55-44-203
E-mail: chornomorski_novyny@ukr.net