Переглядів: 943

Малювання по-японськи

У центрі міста, в Салоні Одеської організації Національної спілки художників України по вул. Катерининській, 18, молода мисткиня Неоніла Єфимова знайомить зі своєю творчістю у техніці японського малярства.

Ця виставка незвична й оригінальна, вона — мовби доторк до Японії. Доторк на відстані, через художнє сприйняття мистця, легенький та обережний, немовби тоненьким пензликом — до екзотичного рисового паперу, або ж до японської шовкової тканини, таки ж інак­шої, аніж деінде. Саме так: картина, що написана тушшю на рисовому папері, — називається техніка сумі-е. А Неоніла Єфимова якраз і викладає цю японську техніку малювання. Нескінченність відтінків чорного, що в підсумку дають дивовижний ефект глибини малюнку, та структура білого рисового паперу якраз і творять отой незбагненний колорит японського живопису.

Неоніла Єфимова опанувала цю техніку досконало. Хоч малюванню ніде не вчилася — ні в інституті, ані в художньому училищі. Властиво, особливість японського живопису полягає ще й у тому, що тут не потрібна якась спеціальна художня освіта, каже Неоніла. Зрозуміло, що тут на чільному місці — талант. Але і цього замало. Для людини іншої культури опанувати це досить важко, необхідні, вочевидь, посидючість, терплячість і, певна річ, велике бажання. Тож до таланту потрібна ще й любов, без якої, як знаємо, нічого путнього не зродиться. То як же воно прийшло до неї — оте відчуття японського стилю, такого важкого для сприйняття, бо цілковито чуже слов’янським культурам, європейському світові? З чого все починалося?

— А починалося все з ікебани, — пояснює Неоніла. — Захоплююся цим уже з п’ятнадцять років. Попервах навіть не знала, що воно таке. Було дуже цікаво, почала шукати літературу, їздила на виставки відповідні, відвідувала тематичні лекції, майстер-класи японських мистців… І несподівано зрозуміла, що давно вже Японія — це моє. Отак захопило — й не відпускає досі.

— Гадаю, щоби краще спізнати країну та її мистецтво, звичайно ж, ви поїхали до Японії…

— Їздила туди аж тричі, хоч і накоротко. Два рази перебувала там по десять днів, а тоді аж на три тижні приїхала. Ходила там дуже цікавими музеями, відвідувала храми, пощастило побувати в різних містах, ближче познайомитися з країною, головно з її мистецтвом. Там все так цікаво!..

— Траплялося бувати у майстернях японських художників?

— Так, це було надзвичайно захопливо.

— Та все-таки: що спонукало взятися за… як краще сказати: пензель, перо?..

— І так, і так можна. Інколи до чорної туші додається трохи акварельної фарби, це за необхідності підсилює образність картини. А що підштовхнуло… Важко сказати однозначно. Захоплювалася ікебаною, старанно вивчала це дивовижне мистецтво… Якось потрапила на виставку японського малярства. Там так мені впали в око надзвичайно витончені роботи, ота притаманна японцям вишуканість, що поклала собі також спробувати, ба навіть ні: навчитися малювати так само...

Вона спробувала. І тепер на всіх тематичних виставках, переважно в Москві, можна побачити роботи одеситки. Також вона є учасницею відповідних виставок у Японії.

Сьогодні Неоніла Єфимова — серед членства Міжнародної органі­зації ікебани, є викладачем другого ступеню ікебани согетцу, а також японської техніки сумі-е, у якій вона також, як знаємо вже, плідно працює. Але це все — до слова…

Заслужений художник України Сергій Савченко, куратор виставки від правління Одеської організації НСХУ, так схарактеризував творчість Неоніли Єфимової:

— Я був не те щоби подивований, а таки заскочений, коли уперше побачив ці роботи. Що в них? Передовсім, мистецька довершеність та витонченість, а разом з тим філософічність і глибина — те, без чого неможливо уявити справжнє японське мистецтво. Бачу прояви чужої культури, прояви іншої естетики. І, гадаю, саме цей знак може бути цікавий для одеситів. Виставка являє собою титрину для нашого стабільного у своїх коливаннях простору. Є елемент ощадливості — не мінімалізму, а саме ощадливості, засоби виваженості, елемент радикальної селекції у справі вибору тематики. Усе це виказує добру фаховість. Селекція побудована на високій внутрішній культурі. Ця культура має базовою основою високий професіоналізм. Ми бачимо сформованого художника. У плані не тільки переживання зовнішнього світу, а й у сенсі володіння своєю мовою. Вона переконлива. Тут нема тої стилізації, немає схоластики, які зачиняють двері до переживання природи. Використовуючи канон, себто моделі творчості, молода художниця створює цілком самостійні речі. Скажу, що у нас не було ніяких заперечень по жодній з робіт, властиво, так і має бути. Все тут вона виконала сама: оформлення робіт, урядження експозиції… Завдання Спілки художників — не заважати талантам.

І це була, попри всі численні вираження захоплення й подивування, найкраща думка, озвучена під час відкриття виставки — першої такої виставки в Одесі, на яку наважилася молода художниця, як бачимо — цілком виправдано.

Роман КРАКАЛІЯ.

 

Чорноморські новини

Передплата

Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!

дворазовий вихід (четвер та субота з програмою ТБ):

  • на 1 місяць — 50 грн.
  • на 3 місяці — 150 грн.
  • на 6 місяців — 300 грн.
  • на 12 місяців — 600 грн.
  • Iндекс — 61119

суботній випуск (з програмою ТБ):

  • на 1 місяць — 40 грн.
  • на 3 місяці — 120 грн.
  • на 6 місяців — 240 грн.
  • на 12 місяців — 480 грн.
  • Iндекс — 40378

Оголошення

Написання, редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

  • літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
  • високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
  • написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.

Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

099-277-17-28, 050-55-44-206

 
Адреса редакції
65008, місто Одеса-8,
пл. Бориса Дерев’янка, 1,
офіс 602 (6-й поверх).
Контактна інформація
Моб. тел.: 050-55-44-206
Вайбер: 068-217-17-55
E-mail: chornomorski_novyny@ukr.net