Переглядів: 844

«...І чужому научайтесь»

Минуло вже понад півторастоліття, як Тарас Шевченко заповів землякам своїм і «чужому научатись». Нарешті Кобзареве послання сягнуло сердець українців — дедалі більше людей прагнуть опанувати іноземну мову. Як це зробити і з якими проблемами мають справу майбутні поліглоти — спробуймо з’ясувати.

Мандри світом, робота за кордоном, опанування улюблених авторів в оригіналі і навіть розвиток пам’яті — «хто на що здатний», той такі цілі й ставить. До речі, мотивація — це проблема №1. Натхнення в мить спалахує й так само швидко гасне. Отож бажано мати якусь приземлену мрію. Тут, як кажуть, «Гугл на поміч». Інтернет кишить привабливими оголошеннями для знавців іноземних мов — від безкоштовної подорожі до престижної роботи в омріяній країні.

Якщо ви новачок, то вам не обов’язково щастить. До розмовної англійської (німецької, французької, та хоч китайської) — ще всі кола пекла (розділи мовознавства). Тож велика спокуса «опанувати мову за тиждень». Підручники і курси з подібними лозунгами користуються неабиякою популярністю. Проте вони лише затягують процес того самого «опанування» рівно на обіцяний термін. Максимум ваших можливостей за сім днів — галопом по «лікбезу».

Але: магія! Існує спосіб вивчити кількасот іноземних слів за пару хвилин. Відомий поліглот, знавець 30 мов Дмитро Петров розкрив секрет «фокусу». Такі слова, як «сенсація», «приватизація», «глобалізація», — осілі не тільки у нас. У перекладі «так і будуть», але українське «-ція» замінюємо на відповідний суфікс. Наприклад, англійський «-tion». Отримуємо «sensation», «privatization», «globalization».

Після експрес-розширення словникового запасу беріться за граматику. Перш за все — побудову речення. З цього моменту освоєння мови перетворюється на процес безкінечного нанизування знань на їх основу. Тому, аби нічого з другого вуха не вилетіло, потрібен системний підхід. Відтак ви маєте можливість проявити свої навички тайм-менеджменту. Якщо таких нестача, зверніться до близьких, аби вони контролювали вас.

Чиясь допомога знадобиться і надалі. Адже не можна мовчати, вивчаючи мову. Монолог — теж варіант, однак він унеможливлює засвоєння слів «на льоту». До того ж, вам буде важко самостійно себе виправляти. Відвідуйте розмовні клуби або спілкуйтеся по скайпу.

Чимало порад можна знайти у всесвітній павутині. Зокрема, дехто рекомендує слухати іноземну, а не читати її. Досить суперечлива думка. Читаючи рідною мовою, людина дізнається нові слова, запам’ятовує їх правопис. Те саме відбувається й при читанні іноземною.

Модний заклик «Думай і багатій» буде в нагоді й при вивченні мов. Навряд чи мислячи іноземною мовою, ви сильно збагатите своє мовлення, однак зможете вивести слова пасивного запасу в активний. Загалом таке «переналаштування» думок — перший сигнал, що ви працювали недаремно.

У зв’язку з цим виникає цікаве філолого-філософічне питання: чи впливає те, якою мовою ми думаємо, на те, як ми думаємо? Наприклад, англійську характеризують як аналітичну мову. Чи стаємо ми аналітиками, розмовляючи нею? А в Данії живуть найщасливіші люди. Може, ключ до щастя — у мові? Що ж, це могло б стати ще одним приводом вивчати іноземну.

Відкриваймо нові горизонти! Хай зникає мовний бар’єр! Але пам’ятаймо: «Учітесь, читайте, і чужому научайтесь, й свого не цурайтесь».

Ольга МОРОЗ,
студентка ОНУ ім. І.І. Мечникова.

 

Чорноморські новини

Передплата

Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!

Вихід газети у четвер. Вартість передплати:

  • на 1 місяць — 70 грн.
  • на 3 місяці — 210 грн.
  • на 6 місяців — 420 грн.
  • на 12 місяців — 840 грн.
  • Iндекс — 61119

Якщо хочете бути серед тих, хто читає, думає, не погоджується, сперечається, а відтак впливає на прийняття рішень на розвиток свого села чи міста, — приєднуйтеся до спілки читачів нашої газети.

Передплатити газету можна у поштовому відділенні або у листоноші, а також у редакції.

Оголошення

Написання, редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

  • літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
  • високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
  • написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.

Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

099-277-17-28, 050-55-44-206

 
Адреса редакції
65008, місто Одеса-8,
пл. Бориса Дерев’янка, 1,
офіс 602 (6-й поверх).
Контактна інформація
Моб. тел.: 050-55-44-206
Вайбер: 068-217-17-55
E-mail: chornomorski_novyny@ukr.net