Переглядів: 1236

То яка мова потребує захисту?

Історичне минуле нашої країни пов’язане з тривалим поневоленням народу окупантами різного штибу. Найбільшого нищення українська нація, її мова, культура зазнали за часів царської та радянської імперій. Понад три століття цілеспрямовано і системно українська мова витіснялася з ужитку, навмисне спотворювався правдивий історичний фактаж. Заборони та фальсифікації призвели до того, що поступово українська мова опустилася до рівня «хатньої» культури.

Шельмування, фізичне знищення національної еліти — патріотів у найвищому розумінні цього слова, інші чинники призвели до втрати зв’язку поколінь та якоюсь мірою втрати національної гідності. Тож на цьому ґрунті легко утворився в нашому народі такий собі прошарок іванів без роду-племені. Вони принижено називають себе хохлами, зухвало зневажають праотчу мову, культуру, традиції. Впевнена: саме ця недолугість горе-українців спонукає певні політичні сили до спекуляцій на мовній проблемі.

Саме такі, з дозволу сказати, українці виносять свої нікчемні законопроекти на розгляд Верховної Ради. Стосуються вони нібито захисту прав національних меншин, а насправді — російської мови. Мовляв, вона зазнає утисків, отже, потребує статусу регіональної. Що то за статус жителі Одещини вже переконалися, як то кажуть, на всі сто. З приходом теперішньої влади в усіх українських школах запроваджена двомовність. З кіосків зникли українські видання. Чиновники всіх рангів послуговуються тільки «общепонятним».

На двадцять першому році незалежності «дядьки отечества чужого» всіма засобами прагнуть не дати утвердитися державній мові, посилаючись на те, що значна частина населення є російськомовною. У свою чергу російські політики заявляють, що захищатимуть «своїх» у будь-який спосіб.

А хто ж захистить українців від лукавої двомовності, відвертого знущання над рідним словом з боку держ­службовців і недолугих політиків? Хто забезпечить кожному з нас право зберегти і передати у спадок тисячо­літтями виплекану мову своїм нащадкам? Однозначно це має здійснювати мудра державна політика, яка спирається на Конституцію, де записано: державною мовою є українська. Саме вона сьогодні потребує захисту, як від лукавої двомовності, так і від доморощених іванів.

Ми, українці, в масі своїй — люди толерантні і з серцями, сповненими доброти. Але й наше терпіння не безмежне. Тому не повинні мовчати, коли навіть духовні особи з амвонів принижують рідну мову, називаючи її «уличной» і «базарной». Як на мене, саме говірка, яку чуємо в Одесі від російськомовної частини населення є спотвореною російською, ще й приправленою страшними матюками. Якщо це і є еталоном, то я не заздрю «великому и могучему».

Впевнена: недалекоглядна мовна політика наших можновладців веде до роз’єднання українського народу, провокує розбрат і непорозуміння, що надзвичайно шкодить нашій державності та підігріває імперські інтереси загребущих сусідів. Саме тому, що з усіма нами так жорстоко граються, роз’єднуючи на мовній основі, не­ймовірно важко розбудовувати державу. Згадаймо біблійну притчу про вавилонську вежу, де люди не могли зрозуміти одне одного.

Теологи стверджують: кожна людина є частинкою Бога, Духа святого. Вчені ж доводять, що людина — частина космосу і їй притаманні космічні вібрації, що пов’язані з місцем проживання, тобто Батьківщиною, рідними батьками і їхньою мовою. Отже, якщо людина звертається до Бога чужою мовою, то молиться лише розум, а серце і душа мовчать. Бо втрачається зв’язок з космосом. І ще. Відомо: лікувальні трави з чужих країв не такі цілющі для хворого, як рідне зілля.

...Бережімо все своє, рідне. Це так важливо!

Ніна БАБУР.
м. Одеса.
Чорноморські новини

Передплата

Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!

дворазовий вихід (четвер та субота з програмою ТБ):

  • на 1 місяць — 50 грн.
  • на 3 місяці — 150 грн.
  • на 6 місяців — 300 грн.
  • на 12 місяців — 600 грн.
  • Iндекс — 61119

суботній випуск (з програмою ТБ):

  • на 1 місяць — 40 грн.
  • на 3 місяці — 120 грн.
  • на 6 місяців — 240 грн.
  • на 12 місяців — 480 грн.
  • Iндекс — 40378

Оголошення

Написання, редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

  • літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
  • високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
  • написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.

Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

099-277-17-28, 050-55-44-206

 
Адреса редакції
65008, місто Одеса-8,
пл. Бориса Дерев’янка, 1,
офіс 602 (6-й поверх).
Контактна інформація
Моб. тел.: 050-55-44-206
Вайбер: 068-217-17-55
E-mail: chornomorski_novyny@ukr.net